Tuesday, March 3, 2020

How to Say Happy Halloween in Japanese

How to Say Happy Halloween in Japanese Happy Halloween translates into, Happii Harowin (ãÆ' Ã£Æ'Æ'ãÆ'ӋÆ' ¼Ã£Æ' Ã£Æ' ­Ã£â€š ¦Ã£â€š £Ã£Æ' ³) when phonetically copying the English expression. Happy ~ generally translated as ~ omdetou (㠁Šã‚ Ã£  §Ã£  ¨Ã£ â€ ) when saying Happy Birthday (Tanjoubi Omedetou) or Happy New Year (Akemashite Omedetou). However, phrases like, Happy Halloween, Happy Valentines or Happy Easter dont use this pattern. Halloween Vocabulary The following are common words associated with Halloween with how to pronounce and write them in Japanese: harowiin ãÆ' Ã£Æ' ­Ã£â€š ¦Ã£â€š £Ã£Æ' ³ - Halloweenjuu-gatsu Ã¥  Ã¦Å"ˆ - Octobermajo é ­â€Ã¥ ¥ ³ - a witchkumo ã‚ ¯Ã£Æ' ¢ - a spiderhouki 㠁 »Ã£ â€ Ã£   - a broomohaka 㠁Šå ¢â€œ - a graveobake 㠁Šã  °Ã£ â€˜ - ghostkyuuketsuki Ã¥  ¸Ã¨ ¡â‚¬Ã© ¬ ¼ - a vampirekuroneko é »â€™Ã§Å' « - a black catakuma æ‚ ªÃ© ­â€ - the Devil; Satanzonbi ã‚ ¾Ã£Æ' ³Ã£Æ'“ - a zombiemiira ãÆ'Ÿã‚ ¤Ã£Æ' © - a mummygaikotsu é ª ¸Ã© ª ¨ - a skeletonkoumori 㠁“㠁†ã‚‚ã‚Š - a batookami otoko ç‹ ¼Ã§â€ · - a werewolffurankenshutain ãÆ'•ãÆ' ©Ã£Æ' ³Ã£â€š ±Ã£Æ' ³Ã£â€š ·Ã£Æ' ¥Ã£â€š ¿Ã£â€š ¤Ã£Æ' ³ - Frankensteinkabocha 㠁‹ã  ¼Ã£  ¡Ã£â€šÆ' - pumpkinobake yashiki 㠁ŠåÅ'â€"㠁‘å ±â€¹Ã¦â€¢ · - a haunted housekosuchuumu ã‚ ³Ã£â€š ¹Ã£Æ' Ã£Æ' ¥Ã£Æ' ¼Ã£Æ'   - a costumerousoku ã‚ Ã£ â€ Ã£  Ã£   - a candleokashi 㠁Šè â€œÃ¥ ­  - candykowai æ€â€"㠁„ - scary Phrases for Halloween Kabocha o horu. 㠁‹ã  ¼Ã£  ¡Ã£â€šÆ'ã‚’å ½ «Ã£â€šâ€¹Ã£â‚¬â€š - I carve a pumpkin.Rousoku o tomosu. ã‚ Ã£ â€ Ã£  Ã£  Ã£â€šâ€™Ã£  ¨Ã£â€šâ€šÃ£ â„¢Ã£â‚¬â€š - I light candles.Kodomo ni okashi o ageru. Ã¥ ­ Ã¤ ¾â€ºÃ£  «Ã£ Å Ã¨ â€œÃ¥ ­ Ã£â€šâ€™Ã£ â€šÃ£ â€™Ã£â€šâ€¹Ã£â‚¬â€š - I give treats to the kids.Majo no kasou o suru. é ­â€Ã¥ ¥ ³Ã£  ®Ã¤ » ®Ã¨ £â€¦Ã£â€šâ€™Ã£ â„¢Ã£â€šâ€¹Ã£â‚¬â€š - I wear the witchs costume.Horaa eiga o miru. ãÆ'݋Æ' ©Ã£Æ' ¼Ã¦Ëœ  Ã§â€ »Ã£â€šâ€™Ã¨ ¦â€¹Ã£â€šâ€¹Ã£â‚¬â€š - I watch a horror movie.Akumu ni unasareru. æ‚ ªÃ¥ ¤ ¢Ã£  «Ã£ â€ Ã£  ªÃ£ â€¢Ã£â€šÅ'る。 - I have a nightmare. Ekaki Uta Ekaki uta is a type song that describes how to draw animals and/or favorite characters. Ekaki uta are supposed to help children remember how to draw something by incorporating drawing directions into the lyrics. Ekaki uta for, obake (a ghost) can be found and listened to on YouTube. If you are curious about the white triangular piece of cloth that the little obake wears  on his forehead in the video of the song, it is called, hitaikakushi, which is also often worn by Japanese ghosts. Urameshiya is a phrase said, in a sorrowful voice, by Japanese ghosts when they appear. It means, a curse on you. 㠁Šã Å Ã£  Ã£  ª 㠁 µÃ£  Ã£â€š Ã£  « 㠁Šã  ¿Ã£ Å¡Ã£â€šâ€™ 㠁„ã‚Å'㠁 ¦Ã£ Å¸Ã£  ­Ã£â€šâ€™ 㠁 ¾Ã£ â€žÃ£ Å¸Ã£â€šâ€° 㠁 ½Ã£  ¡Ã£â€šÆ'ん㠁 ¨ 㠁 ¯Ã£  ­Ã£ Å¸Ã£  ²Ã£  £Ã£  Ã£â€šÅ Ã£ â€¹Ã£ Ë†Ã£  £Ã£  ¦ 㠁‚㠁 £Ã£ â€¹Ã£â€šâ€œÃ£  ¹Ã£Æ' ¼Ã£ â€¢Ã£â€šâ€œÃ£ â€¹Ã£   㠁 ¤Ã£ â€˜Ã£ Å¸Ã£â€šâ€°Ã£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£ â€¢Ã£â€šâ€œÃ£ â€ Ã£â€šâ€°Ã£â€šâ€° 㠁†ã‚‰ã‚‰ 㠁†ã‚‰ã‚ Ã£ â€"や㠁†ã‚‰ã‚‰ 㠁†ã‚‰ã‚‰ 㠁†ã‚‰ã‚ Ã£ â€"ã‚„ Ookina fukuro ni omizu o ireteTane o maitara pochan to hanetaHikkuri kaette akkanbeeSankaku tsuketaraObake-san!Urara urara urameshiyaUrara urara urameshiya Obake Nante Naisa Here is a children song called Obake nante nai sa (There are no ghosts!): 㠁Šã  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁 ªÃ£ â€žÃ£ â€¢Ã£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁†ã  Ã£ â€¢Ã£  ­Ã£  ¼Ã£ â€˜Ã£ Å¸ 㠁 ²Ã£  ¨Ã£ Å'㠁 ¿Ã£  ¾Ã£  ¡Ã£ Å'㠁ˆã Å¸Ã£  ®Ã£ â€¢Ã£   Ã£ â€˜Ã£  © 㠁 ¡Ã£â€šâ€¡Ã£  £Ã£  ¨Ã‚  Ã£   Ã£ â€˜Ã£  © 㠁 ¡Ã£â€šâ€¡Ã£  £Ã£  ¨Ã£  ¼Ã£  Ã£   Ã£  £Ã£  ¦ 㠁“ã‚ Ã£ â€žÃ£  ªÃ£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁 ªÃ£ â€žÃ£ â€¢Ã£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁†ã  Ã£ â€¢ Obake nante nai saObake nante uso saNeboketa hito gaMimachigaeta no saDakedo chotto dakedo chottoBoku datte kowai naObake nante nai saObake nante uso sa 㠁 »Ã£â€šâ€œÃ£  ¨Ã£  « 㠁Šã  °Ã£ â€˜Ã£ Å'㠁 §Ã£  ¦Ã£  Ã£ Å¸Ã£â€šâ€° 㠁 ©Ã£ â€ Ã£ â€"よ㠁†ã‚Å'㠁„㠁žã â€ Ã£ â€œÃ£  « 㠁„ã‚Å'㠁 ¦Ã£â€š «Ã£Æ' Ã£â€š «Ã£Æ' Ã£  « 㠁â€"㠁 ¡Ã£â€šÆ'㠁Šã â€ Ã£   Ã£ â€˜Ã£  © 㠁 ¡Ã£â€šâ€¡Ã£  £Ã£  ¨ 㠁  Ã£ â€˜Ã£  © 㠁 ¡Ã£â€šâ€¡Ã£  £Ã£  ¨Ã£  ¼Ã£  Ã£   Ã£  £Ã£  ¦ 㠁“ã‚ Ã£ â€žÃ£  ªÃ£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁 ªÃ£ â€žÃ£ â€¢Ã£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁†ã  Ã£ â€¢ Honto ni obake gaDetekitara doushiyouReizouko ni ireteKachi kachi ni shichaouDakedo chotto dakedo chottoBoku datte kowai naObake nante nai saObake nante uso sa 㠁  Ã£ â€˜Ã£  © 㠁“㠁 ©Ã£â€šâ€šÃ£  ªÃ£â€šâ€°Ã£  ¨Ã£â€šâ€šÃ£   Ã£  ¡Ã£  « 㠁 ªÃ£â€š Ã£ â€ Ã£ â€šÃ£  Ã£ â€"ã‚…ã‚’ 㠁â€"㠁 ¦Ã£ â€¹Ã£â€šâ€°Ã£ Å Ã£â€šâ€žÃ£  ¤Ã£â€šâ€™ 㠁Ÿã  ¹Ã£â€šË†Ã£ â€ Ã£   Ã£ â€˜Ã£  © 㠁 ¡Ã£â€šâ€¡Ã£  £Ã£  ¨ 㠁  Ã£ â€˜Ã£  © 㠁 ¡Ã£â€šâ€¡Ã£  £Ã£  ¨Ã£  ¼Ã£  Ã£   Ã£  £Ã£  ¦ 㠁“ã‚ Ã£ â€žÃ£  ªÃ£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁 ªÃ£ â€žÃ£ â€¢Ã£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁†ã  Ã£ â€¢ Dakedo kodomo naraTomodachi ni narouAkushu o shite karaOyatsu o tabeyouDakedo chotto dakedo chottoBoku datte kowai naObake nante na isaObake nante uso sa 㠁Šã  °Ã£ â€˜Ã£  ® 㠁 ¨Ã£â€šâ€šÃ£   Ã£  ¡Ã£  ¤Ã£â€šÅ'㠁 ¦Ã£ â€šÃ£â€šâ€¹Ã£ â€žÃ£ Å¸Ã£â€šâ€°Ã£  Ã£ â€œÃ£â€šâ€°Ã£ ËœÃ£â€šâ€¦Ã£ â€ Ã£  ® 㠁 ²Ã£  ¨Ã£ Å'㠁 ³Ã£  £Ã£  Ã£â€šÅ  㠁™ã‚‹ã   Ã£â€š Ã£ â€ Ã£   Ã£ â€˜Ã£  © 㠁 ¡Ã£â€šâ€¡Ã£  £Ã£  ¨ 㠁  Ã£ â€˜Ã£  © 㠁 ¡Ã£â€šâ€¡Ã£  £Ã£  ¨Ã£  ¼Ã£  Ã£   Ã£  £Ã£  ¦ 㠁“ã‚ Ã£ â€žÃ£  ªÃ£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁 ªÃ£ â€žÃ£ â€¢Ã£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁†ã  Ã£ â€¢ Obake no tomodachiTsurete aruitaraSokora juu no hito gaBikkuri suru darouDakedo chotto dakedo chottoBoku datte kowai naObake nante nai saObake nante uso sa 㠁Šã  °Ã£ â€˜Ã£  ®Ã£  Ã£  «Ã£  §Ã£  ¯Ã£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£   Ã£â€šâ€°Ã£ â€˜ 㠁  Ã£  £Ã£  ¦Ã£ â€¢Ã£  Ã£â€šâ€œÃ£  ªÃ£  ¯Ã£  ªÃ£ â€" 㠁 Ã£ â€žÃ£  ¦Ã£ Å Ã£  µÃ£â€š Ã£  «Ã£  ¯Ã£ â€žÃ£â€š Ã£ â€ Ã£   Ã£ â€˜Ã£  © 㠁 ¡Ã£â€šâ€¡Ã£  £Ã£  ¨ 㠁  Ã£ â€˜Ã£  © 㠁 ¡Ã£â€šâ€¡Ã£  £Ã£  ¨Ã£  ¼Ã£  Ã£   Ã£  £Ã£  ¦ 㠁“ã‚ Ã£ â€žÃ£  ªÃ£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁 ªÃ£ â€žÃ£ â€¢Ã£ Å Ã£  °Ã£ â€˜Ã£  ªÃ£â€šâ€œÃ£  ¦ 㠁†ã  Ã£ â€¢ Obake no kuni dewaObake darake datte saSonna hanashi kiiteOfuro ni hairouDakedo chotto dakedo chottoBoku datte kowai naObake nante nai saObake nante uso sa

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.